Dla tłumaczy Językoznawstwo Kącik kulturalny

Języki skandynawskie

Wiele osób, gdy mówi o językach skandynawskich ma na myśli język duński, szwedzki, norweski, islandzki, fiński oraz farerski. Wszystkie, poza językiem fińskim, który należy do języków ugrofińskich zaliczają się do języków nordyckich. Jednak, jeśli mówimy o językach skandynawskich, tylko duński, szwedzki oraz norweski są częścią tej grupy językowej, a dokładniej grupy skandynawskiej języków germańskich. Te […]

Czytaj więcej
Kącik kulturalny Między słowami

Język angielski kluczem do komunikacji międzynarodowej

Żyjąc w XXI wieku, gdzie technologia i rozwój idą na przód, a świat stoi przed nami otworem, wręcz niemożliwym do wyobrażenia jest brak komunikacji. Trudności pojawiają się, kiedy decydujemy się na zagraniczną podróż, nie znając języka rodzimych użytkowników danego kraju. Na szczęście łatwo można sobie poradzić z tym problemem. Z pomocą przychodzi niezastąpiona angielszczyzna, będąca […]

Czytaj więcej
Kącik kulturalny Między słowami

Chiński Nowy Rok | Chinese New Year

Dzisiaj Chińczycy hucznie obchodzą Chiński Nowy Rok, nazywany także Świętem Wiosny. W 2021 świętujemy Rok Woła. Wszystkiego najlepszego w Nowym Roku! Today, Chinese People celebrate Chinese New Year also known as the Spring Festival. In 2021 we are celebrating the Year of the Ox. Happy Chinese New Year! 恭喜发财! 新年快乐!

Czytaj więcej
Dla tłumaczy Marketing

Wpływ pandemii na branżę kolejową

Pandemia koronawirusa uderzyła bezlitośnie w większość branż oraz gałęzi gospodarki. Tymi, które niewątpliwie ucierpiały najbardziej to branża turystyczna oraz gastronomiczna. Ze względu na liczne obostrzenia oraz zakazy, branże te są najbardziej ograniczone, a ich funkcjonowanie zostało praktycznie całkowicie wstrzymane. Jednym z wyjątków jest kolejnictwo, które relatywnie w perspektywie całości trwania pandemii zanotowało najmniejsze straty w […]

Czytaj więcej
Kącik kulturalny Między słowami Podróże

Norwegia jako jeden z najlepszych krajów do życia

Kraj fiordów, wikingów, dobrobytu oraz pięknej i dzikiej natury. Norwegia uznawana jest za jeden z najlepszych krajów do życia, a Norwegowie to jedni z najszczęśliwszych ludzi na świecie. Występuje wiele czynników, które powodują, że Norwegię uznajemy za krainę mlekiem i miodem płynącą. Z pewnością przyczyniło się do tego odkrycie złóż ropy naftowej w 1969 roku, […]

Czytaj więcej
Dla tłumaczy Nasze realizacje

Tłumaczenia medyczne – dlaczego to jeden z trudniejszych przekładów?

Medycyna jest jedną z najszybciej rozwijających się dziedzin nauki. W ciągu naszego życia wielokrotnie napotykamy wiele rodzajów dokumentacji medycznej tj. publikacje z prasy medycznej, zaświadczenia, diagnozy lekarskie, ulotki leków i wiele innych. Tłumaczenia medycznych tekstów specjalistycznych uznaje się za jedne z najbardziej wymagających i niewielu tłumaczy podejmuje się ich przekładu. Ale dlaczego tak jest? W […]

Czytaj więcej
Marketing Między słowami

Outsourcing w tłumaczeniach – korzyści i krótka charakterystyka

Jednym z głównych założeń firm oraz przedsiębiorstw jest redukcja kosztów przy jednoczesnym maksymalnym zwiększeniu efektywności działania. Dlatego też, coraz częściej podejmuje się decyzje o wynajęciu zewnętrznych usługodawców zamiast utrzymywania własnych działów. Takie przekazywanie poszczególnych, wyodrębnionych zadań zewnętrznym firmom nazywane jest outsourcingiem. Warto więc zastanowić się nad zaletami takiego rozwiązania i przeanalizować sytuacje, w których może […]

Czytaj więcej
Marketing Między słowami

Co czyni branżę tłumaczeniową tak silną?

Obecnie każda branża doświadcza skutków kryzysu ekonomicznego, spowodowanego pandemią COVID-19. Taki scenariusz miał miejsce wiele razy w przeszłości, między innymi w 2008 roku podczas globalnego kryzysu finansowego i bankowego. Są jednak branże, które mimo trudnych warunków panujących na rynku (w przeszłości i dziś) przynoszą zyski. Jedną z nich jest właśnie branża tłumaczeniowa. Siła tkwi w […]

Czytaj więcej
Dla tłumaczy Kącik kulturalny Książki Między słowami Technikalia

Fantastyka – tłumaczenie i lokalizacja nazw własnych

Nazwy własne, jeden z większych problemów tłumacza. Tłumaczyć czy nie tłumaczyć, oto jest pytanie. W większości przypadków rozwiązanie jest proste – tłumaczysz biografię, masz imię i nazwisko, znane ci nazwy miejsc, których nikt, nigdy nie tłumaczy, a ty nie zamierzasz tego zmieniać. Sytuacja zmienia się diametralnie kiedy tłumaczy się teksty z gatunku fantasy. Jak sobie […]

Czytaj więcej
Kącik kulturalny Między słowami

Szczęśliwego Nowego Roku! Happy New Year!

Wszystkim naszym Klientom, Współpracownikom oraz Przyjaciołom życzymy, aby kolejny rok był wyjątkowym i pełnym sukcesów czasem, w którym wspólnie zrealizujemy wszystkie plany i zamierzenia. Bardzo dziękujemy za zaufanie oraz owocną współpracę. Mamy nadzieję, że 2021 rok przyniesie nam wiele radości i pomyślności! We wish all our Clients, Co-workers and Friends a very special and successful time […]

Czytaj więcej
Kącik kulturalny Między słowami

Święta na Wyspach Brytyjskich. Jakie tradycje świąteczne pielęgnują Brytyjczycy?

Zbliżają się Święta Bożego Narodzenia, magiczny czas pełen radości i miłości. Słodki zapach mandarynek i goździków unosi się w powietrzu. Każdy z nas, niezależnie od tego czy jest nauczycielem, tłumaczem czy zajmuje się redakcją książek nie może się doczekać, aż wskoczy w ciepłe domowe kapcie i zacznie rozkoszować się świąteczną atmosferą.  W Polsce Święta Bożego […]

Czytaj więcej
Call Now ButtonPomożemy w tłumaczeniu.Zadzwoń